User:Daniel
Daniel Dias Rodrigues (Salvador-BA, 13 de Agosto de 1979), também conhecido como Nerun, é formado em História (2003, FFLCH-USP) e em Direito (2009, FD-USP), com registro na OAB-SP nº 308.571, exercendo a profissão de advogado regularmente. É membro da Ordem Rosacruz (AMORC) desde 3 de Dezembro de 2019.
Também é programador, numismata, nerd, colecionador de quadrinhos, gosta de boardgames, cardgames e RPG de mesa e de computador. Curte diversos sistemas: GURPS, Daemon, Storyteller, D&D, Basic Roleplaying (e derivados), Traveller entre outros.
Mantém os blogs:
- GURPZine desde 24 de Maio de 2000
- Linuxers Noobs desde 24 de Fevereiro de 2013
- Wiki RPG Livre desde 5 de Janeiro de 2021
Entrou para o time de editores e administradores da RPG Wiki em 12 de Julho de 2017.
E-mail para contato: danieldiasr@gmail.com
Minhas contribuições à RPG Wiki
Categorias Criadas | ||||
---|---|---|---|---|
|
Páginas criadas | ||||
---|---|---|---|---|
|
Templates criados | ||||
---|---|---|---|---|
|
Guia rápido de edição
- Character escapes:
<nowiki>...</nowiki>
- Código de uma linha
<code>...</code>
- Código de parágrafo
<pre>...</pre>
Coisas para fazer
Na Categoria Livros:
- revisar a relação de livros conforme nova formatação
- excluir múltiplas edições, deixar uma página só de cada livro
- verificar as páginas afluentes antes de excluir
Nas páginas especiais:
- Páginas órfãs - dar um jeito de linkar essas páginas ou excluí-las se estiverem dobradas.
- Categorias não categorizadas - Dar um jeito de categorizá-las.
Daemon 4.0
REVISÃO DOS APRIMORAMENTOS
- Focar primeiro nos livros-núcleo do sistema (o core ou pentateuco do Daemon): Anjos, Arkanun, Demônios, Spiritum, Trevas
- 1a Etapa: verificação da lista de Aprimoramentos.
- 2a Etapa: verificação do texto descritivo, uniformizando a formatação da Wiki.
- 3a Etapa: texto uniformizado para Daemon 4ª edição.
- Grimório, Inimigo Natural e Templários não possuem aprimoramentos, por isso não estão na lista
- Verificar se Hi Brazil, Tomenta e Vikings possuem aprimoramentos
1. Pentateuco (Torá) | ||||
---|---|---|---|---|
# | Livro | 1a Etapa | 2a Etapa | 3a Etapa |
4 | Anjos | OK | OK | |
5 | Arkanun | OK | Parei Aqui | |
8 | Demônios | OK | OK | |
19 | Spiritum | OK | OK | |
21 | Trevas |
2. Profetas (Nevi'im) | ||||
---|---|---|---|---|
# | Livro | 1a Etapa | 2a Etapa | 3a Etapa |
3 | Anime RPG | |||
7 | Clube de Caça | |||
13 | Inimigo Natural | OK | ||
14 | Invasão | |||
20 | Supers RPG | |||
23 | Vampiros Mitológicos |
3. Escritos (Ketuvim) | ||||
---|---|---|---|---|
# | Livro | 1a Etapa | 2a Etapa | 3a Etapa |
1 | Abismo | |||
6 | Cães de Guerra | |||
15 | Jyhad | |||
17 | Mítica | |||
18 | Neokosmos | |||
12 | Imortal |
4. Apócrifos | ||||
---|---|---|---|---|
# | Livro | 1a Etapa | 2a Etapa | 3a Etapa |
2 | Alastores | |||
9 | Domini Urbs | |||
10 | Dragões: Reis Caídos | |||
11 | Guia dos Dragões vol. II | |||
16 | Metrópolis | |||
22 | Trevas: Camp. Épica | |||
24 | Netbooks |
Livros Fictícios
Necronomicon: inventado por H. P. Lovecraft; possivelmente a partir das palavras gregas νεκρός (nekrós, adjetivo “morte, morto, defunto”), νόμος (nómos, substantivo “lei”) e εικών (eikón, substantivo “imagem, tablatura, ícone, pintura, ilustração, retrato”): “uma imagem da lei dos mortos”.
Em inglês, a palavra "icon" (ícone), também pode ser grafada "ikon" ou "eikon" (no sentido de imagem religiosa), e todas as três tem raiz etimológica no latin e no grego [Wikitionary (english): icon]. Assim, a afirmação de S. T. Joshi na Wikipedia de que Lovecraft errou e que ikon é um sufixo neutro de adjetivação, está errada. A anglicização do grego εικών poderia ser feita em "eikon" ou em "ikon", pois ambas as formas existem no inglês, e ambas podem ser substituídas por "icon". O uso da palavra "ícone, imagem" para se referir ao Necronomicon provavelmente é porque livros são um amontoado de "desenhos" (palavra escrita), e toda escrita para os antigos é sagrada ("eikon" como ícone religioso). Assim como hieróglifo: "escrita sagrada". Daí -icon assume aqui o sentido de "livro".
Da mesma forma, uma tradução não literal (para o inglês) da palavra νόμος (nómos) pode ser "país, condado", e não apenas lei, embora seja a tradução mais frequente. É uma tradução possível que aparece no Google Translator, e faz sentido. Um país ou condado é uma região com jurisdição específica, onde impera apenas uma legislação. O que é interessante, já que o Necronomicon é um um livro de feitiços antigos (magia como um sistema, um conjunto de "regras" ou "fórmulas", isso é, de leis), mas também a descrição do mundo e dos próprios deuses antigos dos mythos (todos "mortos").
Assim, o nome do livro inventado por Lovecraft não poderia ser mais apropriado, além de gozar de excelente técnica linguística.
Manual do Editor | Ajuda com formatação: MediaWiki ● Editando páginas ● Formatação ● Palavras mágicas ● Transclusão ● Tabelas ● Tabelas colapsáveis e colapsadas ● Ajuda com Templates Extensões usadas na RPG Wiki: ParserFunctions ● Referências bibliográficas ● Fórmulas Matemáticas Páginas da RPG Wiki úteis para editores: Avisos Importantes da RPGWiki ● Templates da RPGWiki ● Categorias da RPGWiki Páginas sobre HTML: Códigos HTML úteis |